Хорошая новость от Олега Семеновича Бундура

Опубликовано

Хорошая новость от Олега Семеновича Бундура

Из Китая пришли напечатанные там, естественно, на китайском языке, его три книги: «В гостях у Белого медведя», «У нас на Крайнем Севере» и «Царское море» - тиражом 7 тысяч каждая. Напомним, что в августе прошлого года в Кандалакшу из Поднебесной приезжала профессор-филолог Ли Цзяньхуа, которая пообещала, что эти книги будут изданы у них большим тиражом. И вот это свершилось! Книги увидели свет и теперь с ними знакомится китайский читатель. Особенно важно, что их будут читать дети и, наверняка, узнают из них, что из себя представляет Крайний Север. Интересно, что весь первый тираж книги «В гостях у Белого медведя» закупил Комитет по культуре мэрии Пекина, после чего издательство выпустило дополнительный тираж этого сборника. Все три книги Олега Бундура вошли в серию "Золотая детская российская книга", о чем говорит значок расположенный на обложке в углу каждой из них.

Олег Семенович получил по пять экземпляров изданных книг и намеревается по одному экземпляру подарить Мурманской областной детской библиотеке, нашей городской детской библиотеке и краеведческому отделу взрослой библиотеки.

Мы поинтересовались, доволен ли автор оформлением пришедших книг. «Доволен, но наши издательства оформляют книги ярче. Однако всё равно для меня это большая честь. А жена пошутила, мол, если посмотреть на глаза медведей, сразу становится ясно, в какой стране напечатана книга. Но это так, добрая шутка. Сейчас лето, и мы, в основном, проводим время на даче в «Медвежьем углу» под Федосеевкой. Я сказал своим соседям о том, что мне пришли книги из Китая. Одна из соседок радостно воскликнула: «Ура! Теперь про нашу «медвежку» и в Китае будут знать!»


Вести Кандалакши













Комментарии

Ещё нет комментариев. Станьте первым!



© 2021 - Цитирование материалов сайта допускается при активной гиперссылке на страницу с текстом цитирования, чётко различимой по цвету от остального материала страницы.